东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

永遇乐·春情

解昉 解昉〔宋代〕

风暖莺娇,露浓花重,天气和煦。院落烟收,垂杨舞困,无奈堆金缕。谁家巧纵,青楼弦管,惹起梦云情绪。忆当时、纹衾粲枕,未尝暂孤鸳侣。
芳菲易老,故人难聚,到此翻成轻误。阆苑仙遥,蛮笺纵写,何计传深诉。青山绿水,古今长在,惟有旧欢何处。空赢得、斜阳暮草,淡烟细雨。

译文及注释

译文
春风吹暖,莺啼宛转,百花带露,滴红流翠,一派生机。院墙下、树丛中的晨雾被和煦的阳光驱散,垂柳随风起舞已觉困乏,无可奈何地暂时停歇,一树树柳条,就像一堆堆金色的丝绦。不知哪家歌楼妓馆发出了弦管之声,传入耳鼓,惹起了自己的相思之情。想当初,两人曾是那么形影不离,从未单枕独倚,孤衾独眠。
当年为了仕途前程什么的而暂时分了手。哪知道世事无常,青春易逝,两人难以见面,此刻才意识到当时不该轻率地分离,以致铸成终身的遗恨。两人天各一方,音信难通,那个地方、那个人都已离我十万八千里,我纵使用珍贵的彩色信笺倾诉我的深情,可又靠什么传递呢?盖谓山水长存,而欢乐不再。眼前所得到的只是

展开阅读全文 ∨

赏析

  此词通篇抒写春日情思,流露出作者对逝去的爱情的回忆、留恋,对理想的不能实现的伤感、悲叹。

  上片前六句总写一派大好春光。“风暖莺娇,露浓花重,天气和煦”,写纵目所见景色:春风吹暖,莺啼宛转,百花带露,滴红流翠,一派生机。“院落烟收,垂杨舞困,无奈堆金缕”,写眼下庭院中的又一番春意:院墙下、树丛中的晨雾被和煦的阳光驱散,垂柳随风起舞已觉困乏,无可奈何地暂时停歇,一树树柳条,就像一堆堆金色的丝绦。这里所写的也不过是风和日丽、鸟语花香之意,但经作者这样重彩铺陈,大有使人身临其境之感。尤其是将垂柳人格化,既显现了它的动态美,又描写了它的静态美,真可谓动静得宜,婀娜多姿,把柳

展开阅读全文 ∨

创作背景

  作者在大好春光中听到青楼笙歌,由此回忆起旧日情人——一位青楼歌女。不知因何事,当年他们暂时分手了,哪料世道无常,故人难见。正是在这样的环境下作者创作了这首词。

简析

  《永遇乐·春情》是一首抒写春日情思的词篇。词的上片先总写一派大好春光,再转入对往日爱情生活的回忆;下片缘情造景,化不可描摹之情为可见可感之景,在回忆的基础上抒发自己的追悔、思念和悲苦之情。全词在春日暖融的背景中,流露出词人对逝去爱情的回忆、留恋,对理想不能实现的伤感、悲叹。

解昉

解昉

解昉,生卒年均不详,字方叔。曾任苏州司理。存词二首。 1篇诗文

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

秋夜将晓出篱门迎凉有感二首·其二

陆游 陆游〔宋代〕

三万里河东入海,五千仞岳上摩天。
遗民泪尽胡尘里,南望王师又一年。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

初夏

朱淑真 朱淑真〔宋代〕

竹摇清影罩幽窗,两两时禽噪夕阳。
谢却海棠飞尽絮,困人天气日初长。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

多丽·咏白菊

李清照 李清照〔宋代〕

小楼寒,夜长帘幕低垂。恨萧萧、无情风雨,夜来揉损琼肌。也不似、贵妃醉脸,也不似、孙寿愁眉。韩令偷香,徐娘傅粉,莫将比拟未新奇。细看取、屈平陶令,风韵正相宜。微风起,清芬酝藉,不减酴醿。
渐秋阑、雪清玉瘦,向人无限依依。似愁凝、汉皋解佩,似泪洒、纨扇题诗。朗月清风,浓烟暗雨,天教憔悴度芳姿。纵爱惜、不知从此,留得几多时。人情好,何须更忆,泽畔东篱。
2025 333诗词古文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错